Trước tốc độ tăng trưởng mạnh mẽ của nền kinh tế, các doanh nghiệp trong và ngoài nước vẫn đang không ngừng hợp tác, để tạo nền tảng bền vững cho sự phát triển của thị trường quốc tế. Có được thành công trong những phiên giao dịch với chủ thể nước ngoài, bạn không thể phủ nhận giá trị cốt lõi của dịch thuật.
Một bản dịch thuật chính xác sẽ là cơ sở để các doanh nghiệp đưa ra quyết định kinh tế đúng đắn nhất. Nếu bạn đang cần tìm một đơn vị hỗ trợ dịch tiếng Thổ Nhĩ Kỳ báo cáo tài chính, hồ sơ doanh nghiệp chuẩn xác thì hãy liên hệ ngay với PNVT nhé!
Tầm quan trọng của dịch thuật trong lĩnh vực kinh tế – tài chính
Tài chính là vấn đề chủ chốt trong sự phát triển kinh tế, các đơn vị trong và ngoài nước thường đánh giá tiềm lực, năng suất của đối tác thông qua tài liệu liên quan đến tài chính, như: báo cáo tài chính, hợp đồng kinh tế, dự án đã thực hiện…
Nhu cầu mở rộng thị trường không ngừng tăng cao, với mối quan hệ hợp tác giữa đơn vị Việt Nam và đơn vị nước ngoài, ngôn ngữ sử trao đổi phải được thống nhất. Dịch thuật chính là cầu nối quan trọng cho sự liên kết, học hỏi cùng nhau phát triển một cách toàn diện nhất.
Dịch thuật là hoạt động chuyển đổi ngôn ngữ từ các tài liệu tiếng Thổ Nhĩ Kỳ sang tiếng Việt, hoặc một ngôn ngữ khác. Nếu không thông phiên dịch, quá trình trao đổi thông tin giữa các chủ thể sẽ gặp nhiều khó khăn, không nắm bắt được tình hình của đơn vị hợp tác để đưa ra quyết định đầu tư, kinh doanh đúng đắn.
Báo cáo tài chính và các tài liệu liên quan cần dịch thuật
Trong tất cả các loại giấy tờ về doanh nghiệp, báo cáo tài chính là văn bản thường xuyên được yêu cầu dịch thuật nhiều nhất. Thông qua dịch tiếng Thổ Nhĩ Kỳ báo cáo tài chính, chúng ta có thể nắm bắt được chính xác thông tin tài chính cũng như hoạt động sản xuất kinh doanh của đối tác trong những năm gần nhất.
Nội dung báo cáo tài chính là bảng tổng hợp thông tin liên quan đến tình hình kinh doanh, các luồng tiền lợi nhuận thu được, khoản nợ của doanh nghiệp…Cụ thể bao gồm các giấy tờ sau:
- Bảng cân đối kế toán (tài sản, nợ phải trả, vốn chủ sở hữu);
- Báo cáo kết quả hoạt động kinh doanh theo kỳ/quý/năm;
- Báo cáo lưu chuyển tiền tệ(lợi nhuận, nợ…);
- Bản thuyết minh báo cáo tài chính.
Đối với các doanh nghiệp Thổ Nhĩ Kỳ nộp bản gốc báo cáo tài chính mà không kèm theo bản dịch thuật tương ứng, sẽ bị các đơn vị tại VN từ chối tiếp nhận hồ sơ. Vì không phải ai cũng có khả năng thạo tiếng Thổ Nhĩ Kỳ, nên việc nộp bản báo cáo tài chính không phiên dịch chẳng có giá trị sử dụng.
Bên cạnh báo cáo tài chính, những tài liệu khác có liên quan được yêu cầu nộp chung cũng phải được dịch thuật đầy đủ chuẩn xác. Chẳng hạn như:
- Báo cáo kiểm toán độc lập;
- Báo cáo thường niên;
- Hồ sơ khai báo thuế;
- Giấy đăng ký kinh doanh;
- Bản thuyết trình đầu tư…
Dịch vụ dịch tiếng Thổ Nhĩ Kỳ báo cáo tài chính
Dịch vụ dịch tiếng Thổ Nhĩ Kỳ báo cáo tài chính của PNVT có ưu thế vượt trội hơn những đơn vị khác nhờ việc cung cấp giải pháp toàn diện nhất dành cho khách hàng. Đảm bảo giá trị dịch thuật chính xác 100% với nội dung bản gốc, hình thức trình bày phù hợp với chuẩn mực quy tắc và quy định pháp luật.
Với sự phát triển hơn 14 năm trong lĩnh vực dịch thuật báo cáo tài chính, PNVT cam kết:
- Dịch thuật chính xác đến từng con số, thuật ngữ chuyên môn;
- Tiến độ xử lý công việc nhanh chóng, chất lượng dịch vụ không đổi;
- Bảo mật tuyệt đối về các thông tin của khách hàng;
- Chi phí hợp lý, giá cả phải chăng tương xứng với chất lượng được kỳ vọng;
- Chỉ giao kết quả đúng hẹn, không bao giờ giao trễ hẹn làm lỡ công việc của khách.
Mọi thắc mắc liên quan vui lòng gọi ngay cho chúng tôi qua số Hotline để được tư vấn, hỗ trợ sớm nhất!
Xem thêm: