Dịch thuật công chứng tiếng Lào tại TP.HCM

Lào và Việt Nam đã có mối quan hệ hợp tác, giao lưu từ rất lâu đời. Nhưng theo thống kê, tỷ lệ người Việt Nam theo học và thông thạo tiếng Lào không hề nhiều. Chính vì rào cản ngôn ngữ giữa các chủ thể giao dịch của hai quốc gia, đã hình thành dịch vụ dịch thuật tiếng Lào.

Bên cạnh đó, người dân còn có thêm nhu cầu công chứng bản dịch tiếng Lào để hoàn thiện giá trị pháp lý của văn bản. Nếu bạn đang có nhu cầu dịch thuật công chứng tiếng Lào tại TP.HCM mà vẫn chưa biết địa điểm nào uy tín thì nhất định đừng bỏ qua Công ty dịch thuật Phú Ngọc Việt(PNVT).

Có thể tự dịch thuật công chứng tiếng Lào không?

Dịch thuật công chứng tiếng Lào bao gồm hai công đoạn chính:

  • Giai đoạn chuyển ngữ: biên dịch viên sẽ chuyển đổi ngôn ngữ từ nội dung viết bằng tiếng Lào sang tiếng Việt/ngôn ngữ khác.
  • Công chứng bản dịch tiếng Lào: là thủ tục xin dấu công chứng trên bản dịch thuật, nhằm công nhận giá trị pháp lý của văn bản đó trên lãnh thổ Việt Nam.

Nếu bạn đang thắc mắc “Liệu mình có thể tự dịch thuật công chứng tiếng Lào được không?”. Thì câu trả lời là hoàn toàn có thể nha! Tuy nhiên, bạn cần lưu ý một số vấn đề sau:

  • Cá nhân không phải là biên dịch viên của tổ chức hành nghề công chứng chỉ được phép dịch công chứng các tài liệu của chính mình. Không có quyền dịch thuật tài liệu của chủ thể khác.
  • Khi mang bản dịch tiếng Lào đến tổ chức hành nghề công chứng để xin dấu xác nhận, người tự dịch thuật phải xuất trình các văn bằng/chứng chỉ đào tạo chứng minh việc thành thạo tiếng Lào.
  • Người dịch thuật là chủ thể chịu mọi trách nhiệm nội dung của văn bản đã dịch từ tiếng Lào sang tiếng Việt.

Dịch thuật công chứng tiếng Lào

Những tài liệu tiếng Lào cần dịch thuật công chứng

Tài liệu yêu cầu dịch thuật nội dung tiếng Lào rất nhiều, thường phát sinh do nhu cầu của chủ sở hữu giấy tờ đó. Bạn hoàn toàn có thể tự dịch hoặc thuê công ty dịch vụ dịch sách, báo, website, tài liệu chuyên ngành…

Việc dịch thuật công chứng tiếng Lào thì khác, không phải mọi bản dịch thuật đều bắt buộc bạn phải đem đi công chứng thì mới có giá trị sử dụng tại Việt Nam. Thông thường yêu cầu dịch thuật công chứng sẽ phát sinh do có yêu cầu từ cơ quan/đơn vị tiếp nhận hồ sơ và theo quy định pháp luật VN.

Tài liệu cần dịch thuật công chứng tiếng Lào bao gồm:

  • Giấy tờ cá nhân: CMND/CCCD, sổ hộ khẩu, giấy đăng ký kết hôn, xác nhận tình trạng độc thân, văn bằng/chứng chỉ giáo dục…
  • Tài liệu chuyên ngành: đồ án, luận văn, giấy tờ xây dựng, bản vẽ, hướng dẫn kỹ thuật, báo cáo tài chính, giấy đăng ký thành lập doanh nghiệp…

Hoạt động công chứng bản dịch tiếng Lào sẽ được thực hiện tại Phòng công chứng nhà nước hoặc Văn phòng công chứng tư nhân. Khâu công chứng bản dịch dành cho người tự dịch khá phức tạp vì cần phải bổ sung các giấy tờ, căn cứ về trình độ ngôn ngữ của người dịch thuật.

Dịch thuật công chứng tiếng Lào tại TP.HCM

PNVT hiện đang là một trong những công ty dịch thuật công chứng tiếng Lào tại TP.HCM uy tín nhất. Chúng tôi không ngừng gây dựng hình ảnh và chỗ đứng trong ngành dịch vụ dịch thuật trên cả nước trong vòng 14 năm qua. Cam kết mang lại kết quả tối ưu cho mọi khách hàng.

Nếu đồng hành với dịch vụ dịch công chứng tiếng Lào tại TP.HCM của PNVT, các bạn sẽ nhận được:

  • Sự tư vấn, hỗ trợ nhiệt tình từ các bộ phận chuyên viên;
  • Đội ngũ biên dịch viên chất lượng, có đầy đủ kiến thức chuyên ngành về lĩnh vực dịch thuật. Có kinh nghiệm phục vụ khách hàng từ 3 năm trở lên.
  • Khâu hiệu đính tỉ mỉ, cam kết bản dịch thuật công chứng tiếng Lào có giá trị sử dụng khắp mọi nơi trên lãnh thổ VN.
  • Chỉ trả kết quả sớm hơn ngày hẹn hoặc đúng vào ngày hẹn, không bao giờ xử lý trì trệ hồ sơ của khách.

Mọi vấn đề cần hỗ trợ dịch thuật công chứng tiếng Lào tại TP.HCM nói riêng, các tỉnh thành khác trên cả nước nói chung vui lòng gọi ngay cho PNVT qua số Hotline!

Xem thêm:

5/5 - (1 bình chọn)

Leave a Comment

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai.

Scroll to Top