Hầu hết hàng hóa nhập khẩu từ Đức đều có nhãn gốc bằng tiếng Đức. Theo quy định của Nghị định 15/2018/NĐ-CP và Nghị định 43/2017/NĐ-CP, nhãn gốc phải được dịch sang tiếng Việt và công chứng để đảm bảo thông tin sản phẩm được thể hiện trung thực, chính xác và hợp pháp khi lưu hành tại Việt Nam.
Dịch nhãn mác – chuẩn ngôn ngữ kỹ thuật và quy định pháp lý

Bản dịch thể hiện đầy đủ các nội dung bắt buộc như tên sản phẩm, xuất xứ, thành phần, hướng dẫn sử dụng, cảnh báo, nhà nhập khẩu, nhà sản xuất, và được trình bày đúng quy cách.
Dịch nhãn dán – nhanh chóng, chính xác trong 2 ngày
PNV cung cấp dịch vụ dịch và công chứng nhãn dán tiếng Đức chỉ trong 2 ngày làm việc, kể cả đối với hồ sơ gấp.
Chỉ cần gửi ảnh hoặc file PDF của nhãn gốc, PNV sẽ dịch – hiệu đính – công chứng – bàn giao bản dịch hoàn chỉnh, đúng hạn 100%.
Dịch nhãn hàng hóa – đúng chuẩn pháp lý Việt Nam
Mọi sản phẩm nhập khẩu từ Đức (thực phẩm, mỹ phẩm, dược phẩm, thiết bị kỹ thuật) đều phải có nhãn phụ tiếng Việt hợp pháp.
PNV đảm bảo dịch đúng quy định ghi nhãn hàng hóa Việt Nam, giúp doanh nghiệp tránh bị từ chối hồ sơ hoặc xử phạt hành chính.
Dịch nhãn sản phẩm – đảm bảo chính xác, đầy đủ và trung thực
PNV dịch nhãn sản phẩm tiếng Đức theo nguyên tắc “đúng – đủ – trung thực – hợp pháp”.
Mọi chi tiết như công dụng, hướng dẫn bảo quản, hạn dùng, thành phần hóa học đều được chuyển ngữ chính xác, dễ hiểu và chuẩn thuật ngữ kỹ thuật.
Dịch nhãn sản phẩm hàng hóa – trọn gói, tiết kiệm thời gian
PNV nhận trọn gói dịch – công chứng – tư vấn ghi nhãn – in tem phụ, giúp doanh nghiệp hoàn thiện hồ sơ công bố nhanh chóng.
Toàn bộ bản dịch đều có chữ ký nháy biên dịch viên, được công chứng tại Phòng Công chứng hợp pháp, đảm bảo giá trị pháp lý khi nộp cho cơ quan nhà nước.
Dịch nhãn thực phẩm tiếng Đức – chuẩn Bộ Y tế Việt Nam
PNV có đội ngũ biên dịch viên chuyên về thực phẩm – dinh dưỡng – an toàn thực phẩm, đảm bảo dịch chính xác từng thành phần, giá trị năng lượng, phụ gia, cảnh báo dị ứng…
Bản dịch đáp ứng đúng yêu cầu của Cục An toàn thực phẩm – Bộ Y tế. Xem dịch thuật công chứng tiếng Pháp.
Dịch nhãn mỹ phẩm tiếng Đức – chính xác thành phần và hướng dẫn sử dụng
Các sản phẩm mỹ phẩm từ Đức như Nivea, Balea, Sebamed, Weleda, Eucerin… thường có nhãn phức tạp.
PNV đảm bảo dịch đúng thành phần INCI, công dụng, hướng dẫn sử dụng, cảnh báo, giúp doanh nghiệp đăng ký sản phẩm tại Việt Nam thuận lợi, nhanh chóng.
Dịch nhãn thuốc tiếng Đức – chuyên sâu y dược, có hiệu đính bác sĩ
PNV có biên dịch viên y dược học chuyên ngành tiếng Đức, dịch đúng từng thuật ngữ (Wirkstoff, Dosierung, Nebenwirkungen, Haltbarkeit…).
Bản dịch được hiệu đính bởi chuyên gia y dược, có chữ ký nháy biên dịch viên và công chứng hợp pháp.
Dịch nhãn đồ uống, rượu bia Đức – đúng nồng độ, xuất xứ, cảnh báo
PNV thường xuyên dịch nhãn rượu vang, bia, nước khoáng, cà phê, nước trái cây nhập khẩu từ Đức.
Bản dịch đảm bảo đúng thông tin độ cồn, dung tích, nguồn gốc, đồng thời phù hợp quy định ghi nhãn đồ uống có cồn tại Việt Nam. Xem hợp pháp hóa lãnh sự TPHCM
Dịch nhãn thiết bị kỹ thuật, công nghiệp tiếng Đức – chuẩn chuyên ngành
Các thiết bị cơ khí, điện tử, hóa chất công nghiệp nhập từ Đức cần dịch nhãn có độ chính xác tuyệt đối.
PNV có biên dịch viên kỹ thuật – cơ điện – hóa học – năng lượng, giúp chuyển ngữ đúng ký hiệu, mã hiệu, hướng dẫn bảo hành, tiêu chuẩn CE/ISO.
Dịch nhãn mác thời trang, hàng tiêu dùng Đức – giữ nguyên phong cách thương hiệu
Nhãn mác các thương hiệu thời trang Đức như Adidas, Puma, Hugo Boss thường chứa nhiều yếu tố quảng bá.
PNV dịch chính xác nhưng vẫn giữ tinh thần thương hiệu, giúp nhãn phụ tiếng Việt vừa đúng luật, vừa thu hút khách hàng.
Dịch nhãn điện tử và linh kiện tiếng Đức – chi tiết từng thông số kỹ thuật
PNV đảm nhiệm dịch nhãn sản phẩm điện tử, linh kiện máy móc, phụ kiện ô tô – xe máy bằng tiếng Đức, bảo đảm đúng kỹ thuật và nhất quán thuật ngữ.
Dịch nhãn hàng hóa xuất khẩu – từ tiếng Việt sang tiếng Đức
PNV còn cung cấp dịch vụ dịch ngược – từ tiếng Việt sang tiếng Đức cho doanh nghiệp Việt Nam xuất khẩu sang thị trường châu Âu.
Bản dịch được biên tập bởi người bản ngữ Đức, đảm bảo tự nhiên, chuẩn EU, giúp sản phẩm Việt tạo uy tín khi ra quốc tế.
Dịch công chứng nhãn hàng tiếng Đức có hồ sơ công bố
PNV cung cấp trọn gói dịch công chứng nhãn hàng tiếng Đức, gồm:
-
Hồ sơ công bố sản phẩm đầy đủ;
-
Bản dịch có chữ ký nháy biên dịch viên;
-
Dấu công chứng tại Phòng Công chứng hoặc Phòng Tư pháp.
Dịch nhãn đa ngôn ngữ – Đức, Anh, Pháp, Ý, Nhật, Hàn, Trung
Không chỉ tiếng Đức, PNV còn dịch đa ngôn ngữ trong cùng một nhãn hàng, giúp doanh nghiệp thống nhất thuật ngữ và trình bày chuyên nghiệp, tiết kiệm chi phí in ấn.
PNV – hơn 17 năm kinh nghiệm dịch công chứng nhãn hàng tiếng Đức
Hơn 17 năm qua, PNV Translation & Notarization đã thực hiện hàng chục nghìn hồ sơ dịch công chứng tiếng Đức cho các doanh nghiệp nhập khẩu tại TP.HCM.
PNV nổi bật với quy trình nhanh – chuẩn – hợp pháp, cam kết hoàn tất bản dịch công chứng trong 2 ngày làm việc.
Cam kết dịch công chứng tiếng Đức nhãn hàng, sản phẩm tại PNV
-
Dịch chính xác 100% nội dung gốc.
-
Hoàn thành nhanh trong 2 ngày.
-
Bản dịch có chữ ký nháy và công chứng hợp pháp.
-
Bảo mật tuyệt đối thông tin sản phẩm.
Dịch công chứng nhãn hàng tiếng Đức là bước bắt buộc để hàng nhập khẩu từ Đức được lưu hành hợp pháp tại Việt Nam. Với hơn 17 năm kinh nghiệm, đội ngũ biên dịch viên chuyên ngành, quy trình dịch – hiệu đính – công chứng hoàn thiện trong 2 ngày, PNV Translation & Notarization tự hào là đơn vị hàng đầu tại TP.HCM, mang đến bản dịch chuẩn xác, hợp pháp, nhanh và đáng tin cậy cho mọi doanh nghiệp.
