Home Dịch vụ khác Dịch báo cáo tài chính tiếng Anh chuẩn tại TPHCM

Dịch báo cáo tài chính tiếng Anh chuẩn tại TPHCM

Các doanh nghiệp đa quốc gia hoặc có yếu tố nước ngoài thường phải dịch báo cáo tài chính tiếng Anh để giúp ban lãnh đạo có thể đọc hiểu dễ dàng hơn. Ngoài ra, báo cáo tài chính sẽ được dịch sang tiếng Anh trong trường hợp để nộp cho cơ quan nhà nước thường niên. Với nhu cầu cần thiết nêu trên, PNVT chia sẻ đến doanh nghiệp các thông tin liên quan đến dịch báo cáo tài chính tiếng Anh hiện nay.

Khái niệm báo cáo tài chính

Theo quy định pháp luật, báo cáo tài chính “Financial Statement” là hệ thống thông tin kinh tế, tài chính của đơn vị kế toán được trình bày theo biểu mẫu quy định tại chuẩn mực kế toán và chế độ kế toán.

Theo đó, báo cáo tài chính cung cấp những thông tin của một doanh nghiệp về:

  • Tài sản;
  • Nợ phải trả;
  • Vốn chủ sở hữu;
  • Doanh thu, thu nhập khác, chi phí sản xuất kinh doanh và chi phí khác;
  • Lãi, lỗ và phân chia kết quả kinh doanh;
  • Các luồng tiền.
  • Các thông tin khác nhằm giải trình thêm về các tiêu chí phản ánh trong báo cáo tài chính tổng hợp và các chính sách kế toán đã áp dụng

Dịch báo cáo tài chính tiếng Anh

Như vậy, báo cáo tài chính có thể được xem là một bản ghi chép lại các hoạt động kinh doanh và kết quả hoạt động tài chính của một doanh nghiệp. Từ đó đưa ra tình trạng tài chính của doanh nghiệp đó để có những định hướng phát triển doanh nghiệp trong tương lai.

Bộ báo cáo tài chính gồm những gì?

Căn cứ Điều 100 Thông tư 200/2014/TT-BTC quy định bộ báo cáo tài chính gồm:

  • Bảng cân đối kế toán (Balance sheet)
  • Báo cáo kết quả hoạt động kinh doanh (Statement of income)
  • Báo cáo lưu chuyển tiền tệ (Cash flow statement)
  • Bản thuyết minh Báo cáo tài chính (Notes to the financial statements)

Khi nào cần dịch báo cáo tài chính sang tiếng Anh?

Báo cáo tài chính có vai trò quan trọng đối với doanh nghiệp và được dịch sang tiếng Anh trong một số trường hợp sau:

  • Báo cáo tài chính được dịch sang tiếng Anh để các công ty có thể tham gia đấu thầu các dự án liên quan đến nước ngoài. Việc dịch báo cáo tài chính sang tiếng Anh một cách chuẩn xác giúp đối tác nước ngoài có thể nắm được năng lực tài chính của công ty.
  • Đối với các doanh nghiệp có yếu tố nước ngoài (vốn đầu tư nước ngoài, liên doanh,…) có ban lãnh đạo là người nước ngoài sử dụng tiếng Anh thì việc báo cáo tài chính sang tiếng Anh sẽ giúp ban lãnh đạo có thể đọc hiểu một cách dễ dàng hơn.
  • Báo cáo tài chính là tài liệu quan trọng để cơ quan nhà nước quản lý doanh nghiệp. Do đó, việc dịch báo cáo tài chính sang tiếng Anh sẽ được thực hiện theo yêu cầu của cơ quan nhà nước có thẩm quyền trong những trường hợp pháp luật quy định.

Có thể tự dịch báo cáo tài chính sang tiếng Anh không?

Đối với các doanh nghiệp có yếu tố nước ngoài thường sẽ tuyển nhân viên có trình độ tiếng Anh cao. Do đó, nhân viên kế toán trong doanh nghiệp vẫn có thể tự dịch báo cáo tài chính sang tiếng Anh.

Tuy nhiên, vì báo cáo tài chính có vai trò quan trọng đối với doanh nghiệp nên việc dịch báo cáo tài chính cần có sự cẩn thận, tỉ mỉ, đặc biệt trong việc xử lý các con số. Đồng thời, doanh nghiệp tự dịch có thể gặp khó khăn về ngôn ngữ vì báo cáo tài chính được dịch bằng các từ vựng chuyên ngành kế toán tài chính. Do đó, để chắc chắn báo cáo tài chính được dịch chuẩn xác, doanh nghiệp nên tìm đến các công ty dịch thuật để sử dụng dịch vụ dịch báo cáo tài chính tiếng Anh.

Đơn cử là PNVT – một trong những công ty dịch thuật uy tín hàng đầu tại Thành phố Hồ Chí Minh. Với những biên dịch viên nhiều năm kinh nghiệm trong lĩnh vực dịch thuật và kế toán tài chính, PNVT cam kết cung cấp đến doanh nghiệp dịch vụ dịch báo cáo tài chính tiếng Anh chuẩn nhất, giá cả cạnh tranh nhất, thời gian hợp lý nhất hiện nay. Liên hệ ngay với PNVT để được tư vấn trực tiếp và hỗ trợ nhanh nhất.

Xem thêm:

5/5 - (1 bình chọn)

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai.